Cela fait un moment maintenant que ma patience est mise à rude épreuve, les ennuis avec mon four m'empêchent d'avancer, après la régulation électronique, ce sont maintenant les résistances électriques qui sont en panne.
Afin d'avancer un peu plus vite, j'avais demandé à Matthieu, le potier chez qui j'ai fait ma formation professionnelle de biscuiter les pots de mes élèves. Je lui ai également demandé de recuire des pots cuits en oxydation dans mon four. Il les a recuit en réduction dans son four à gaz. J'aime beaucoup l'effet de cet émail qui a fait fondre l'engobe dessous.
It's been a while now my patience is put to the test, trouble with my kiln keep me moving forward, after the electronic control, it is now the resistors which are down.
To move a little faster, I asked Matthew, the potter with whom I did my training, to bisque my students's pots. I also ask him to refired my pots in his gas kiln in reduction firing, this pot were first fired in oxidation. I love the effect of the glaze which has melted the slip below.
At what temperature the raw clay that I digged in the village can be fire? Well, at least up to 1100 ° C without melting, this is interesting.