I had wanted to make this trip to India for a very long time, a trip that began during my turbulent adolescence, and which was interrupted, everything comes in time for those who know how to wait!!! Jaggu is a yogi, who was kind enough to accept me as a student and teach me the traditional and ancient oral tradition of India, the wisdom of Vedanta and yoga. I am infinitely grateful to him.
Although I have been back for a month and a half, I am still under the spell of India, of this too short stay in Rajasthan and it is a little difficult to slip back into Western life so different from Indian spirituality and find the rainy climate of this spring in my native Brittany. And yet the invitation to live the present moment, to share the joy of living is at the heart of this teaching transmitted by Jaggu, "a living master".
In the mountains of Rajasthan there are very ancient Shiva temples. The landscape is wonderful.
mercredi 24 avril 2024
Un maître vivant, la joie de vivre / A living master, the joy of living
Cela faisait très longtemps que je souhaitais accomplir ce voyage en Inde, un voyage commencé au moment de mon adolescence turbulente, et interrompu, tout vient à point pour qui sait attendre !!! Jaggu est un yogi, qui a bien voulu m'accepter comme élève et m'enseigner la tradition orale traditionnelle et millénaire de l'Inde, la sagesse du Vedanta et du yoga. Je lui en suis infiniment reconnaissante.
Bien que rentrée depuis un mois et demi, je suis encore sous le charme de l'Inde, de ce séjour trop court dans le Rajasthan et c'est un peu difficile de se couler à nouveau dans la vie occidentale si différente de la spiritualité indienne et retrouver le climat pluvieux de ce printemps dans ma Bretagne natale . Et pourtant l'invitation à vivre le moment présent, à partager la joie de vivre est au coeur de cet enseignement transmis par Jaggu, "a living master".
Dans les montagnes du Rajasthan, il y a de très anciens temples à Shiva. Le paysage est magnifique.