samedi 29 mars 2014

Yuna et Cérémonie d'offrande à la mer / Yuna and an offering ceremony to the sea


Tout d'abord, j'ai la grande joie de vous annoncer que je suis grand-mère, voici Yuna, ma petite fille si jolie, née ce 26 mars, bienvenue Yuna, j'ai hâte de te rencontrer.

First of all,  I have the great pleasure to announce that I am grandmother, Yuna here, my little girl, so cute baby, born on March 26, welcome Yuna, I can't wait to meet you.



Hier, j'ai eu la chance d'être proche d'une cérémonie d'offrande  la mer, invitée par Poutou. Tous les villages proches y participent et ils se succèdent sur la plage, de l'aube au coucher du soleil, lors de cette journée qui précède de peu Nieypi, le nouvel an balinais. La vie balinaise est rythmée par les cérémonies hindouistes.




 Yesterday I had the chance to be close to the sea offering ceremony, invited by Poutou, what a privilege. All nearby villages participate and they succeed on the beach from sunrise to sunset during one day which  precedes Nieypi, the Balinese New Year. Balinese life is marked by Hindu ceremonies.









Les hommes du village arrivent avec le Barong,  seigneur de la forêt et chef des forces du bien.  C'est devant cette creature mythologique que se rassemblent les villageois, une allée est ménagée entre eux pour accéder à la mer.

The village men arrive with the Barong, lord of the forest and chief of the forces of good. In front of this mythological creature that gathers the villagers, a driveway is provided between them to reach the sea





lundi 17 mars 2014

Bali, le pays des Dieux / Bali, the Land of the Gods


Une vue incroyable sur la chaine des volcans noirs emergeant d'une mer de nuages, un  atterrissage vertigineux au dessus de la mer, arrivée à Bali depuis dix jours,  je reprends contact avec l'Asie du sud-est, la bouffée de chaleur humide au sortir de l'aéroport de Denpassar me met tout de suite dans l'ambiance de ce climat tropical. 

Une petite semaine avec ma soeur qui vit et travaille ici, et me propose d'emblée, la découverte des soins du corps et des thérapeutiques énergétiques,  l'apprentissage du scouter dans la circulation dense de la ville, et puis ce week-end visite de l'ile, par étapes, il fait si chaud !!!

Tanah Lot, un des temples les plus visités par les pèlerins, dans le Pays des Dieux, les cérémonies et les dévotions se poursuivent toute la journées, des offrandes sont placées partout, devant les temples, les maisons, les carrefours.


An incredible view of the chain of black volcanoes emerging from a sea of ​​clouds, a breathtaking landing above the sea, I arrived in Bali since ten days, I take contact with Southeast Asia, the whiff of damp heat on leaving the airport Denpasar puts me right back into the atmosphere of this tropical climate.

A week with my sister who lives and works here, and offers me the outset, the discovery of body care and energy therapy, apprenticeship of scouter in dense city traffic, and then this weekend visit of the island, in stages, it's so hot!

Tanah Lot, one of the most temples visited by the pilgrims in the Land of the Gods, ceremonies and devotions continued all day, offerings are placed everywhere, in front of temples, houses, crossroads.




J'ai encore beaucoup de sites à visiter, celui-ci est somptueux avec ses plages de sable noir et les vagues qui fouettent les rochers lors des dévotions de la pleine lune.

I have a lot of sites to visit, this one is gorgeous with its black sand beaches and the waves that lash the rocks during the devotions of the full moon.