Affichage des articles dont le libellé est pots. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est pots. Afficher tous les articles

mercredi 21 février 2018

Sortis du four 02/2018 / From the kiln 2018/02



Je vais devoir refaire des images un peu meilleures de ces dernières pièces, mon appareil photo est en panne, j'en utilise un autre et surtout la lumière n'est pas celle qu'il faut. Enfin, voici un premier jet.

Cette fois-ci, j'ai travaillé sur un millefeuille de terres différentes, porcelaine et terre noire et j'aime bien le résultat.

I will have to redo a little better pictures of these last pieces, my camera is down, I use another and especially the light is not the right one. Finally, here is a first draft.

This time, I worked on a millefeuille of different clays, porcelain and black clay and I like the result.


Voici quelques petites pièces, avec la porcelaine, il y a la transparence.

Here are some small pieces, with porcelain, there is transparency.





Appliques en porcelaine :

Porcelain sconces:





Et une en grès engobé de porcelaine, émaillé bleu turquoise :





mardi 7 avril 2015

Cône 10 tombé, Carnaval 2015


Le four a bien chauffé, il y avait peu de pièces et cet émail donné pour cône 8/9 tient bien quelques degrés de plus. Voici les premières photos en attendant d'en faire de meilleures.

The kiln reached cône 10, there were few pieces and this glaze given for 8/9 cone holds well a few more degrees. Here are the first pictures waiting to do some better ones.





Comme tous les ans, j'aime faire quelques photos du Carnaval de Belle-ile-en-mer, peu de chars cette année et le soleil est arrivé tard, mais pas de pluie. Mon char préféré était celui sur le thème "Avatar" avec toujours la même  équipe dynamique.

Like every year, I went to take some photos of the Carnival of Belle-Ile-en-Mer, a little float this year and the sun came later, but no rain. My preferred one was the one on "Avatar" with always the same dynamic crew.




samedi 1 février 2014

De grandes pièces / Big pieces



Ce sont les plus grandes pièces que j'ai faites, à la plaque, elles auront tout juste la place de rentrer dans le four. C'est une façon de travailler qui est certainement plus douce pour le dos que le tour. Mais j'ai envie de laisser tomber la couleur et de travailler un peu plus dans la texture et les tons de terre et de blanc. Laisser tomber aussi les arts de la table et faire des pièces plus sculpturales.

These are the larger pieces I made, slab built, they have just the place to go in the kiln. It is a way of working that is certainly easier for the back, than the wheel . But I want to drop the color and work a little harder in texture and earth tones and white. Also let down the tableware and make more sculptural pieces.

J'ai vu beaucoup de belles poteries sur le web et elles m'inspirent, peut être un peu trop, il faut du temps pour trouver son propre style, mais mes pots passeront-ils l'épreuve du feu ? Nous verrons bien.

I saw many beautiful pottery on the web and they inspire me, maybe a little too much, it takes time to find ones own style, but my pots  will they pass the test of fire? We'll see.




 Toujours du mal à me concentrer sur mon travail, toujours des allées et venues entre Belle-ile et le continent et le souci pour la santé de nos proches, les derniers moments avec des maladies graves, les voir souffrir...

Une grosse houle est annoncée ce week-end et les liaisons risquent d'être coupées, il a énormement plu ces derniers jours, les champs sont inondés. Avec près d'un mois d'avance, le mimosa de mon voisin est en pleine floraison.

La dernière photo a été prise il y a un bon mois, le temps était sec et ensoleillé, les grandes marées ont vidé la plage de ses galets, ainsi que les torrents d'eau qui coulent du vallon. C'est là que j'avais ramassé  du gros sable que j'ai ajouté à la terre. Je garde toujours la cendre du poêle, mais cette année c'est du saule, l'an dernier j'avais fait des tests avec de la cendre de pin.

Still struggling to concentrate on my work, always back and forth between Belle-ile and the mainland and concern for the health of our loved ones, the last moments with diseases, to see them suffer ...

A big swell is announced this weekend and the ferry will stay in the harbour, it hugely rained the last few days, the fields are flooded. With nearly a month in advance, my neighbor's mimosa is in full bloom.

The last photo was taken a month ago, the weather was dry and sunny, now the tides have emptied its pebble beach and water streams flowing from the valley. This is where I gathered coarse sand that I added to the clay. I always keep the ash from the stove, but this year is the willow, last year I did some tests with pin ash.




dimanche 18 août 2013

Des légumes bio et des pots / Organic vegetables and pots

Article de Francesca Bocci
L'article en ligne, the post online in french



Corinne et Eric cultivent des légumes bio à Parlevent, Bangor et accueillent tous les ans des artistes dans leur local de vente. Incapable de rester en place, dès le mois de juillet, j'ai demandé à exposer mes céramiques chez eux, ils ont tout de suite accepté de me recevoir. Vous pouvez les voir tout le mois d'août et faire votre marché en même temps. Les melons sont délicieux, mais aussi, tomates, courgettes, aubergines, salades et j'en passe, bon appétit !!!

Corinne and Eric grow organic vegetables, Parlevent, Bangor and welcome every year artists in their local. Unable to sit still, in the month of July, I asked them to exhibit my pots, they immediately agreed to show my work. You can see the pots, the whole month of August and go shopping together. Melons are delicious, but also tomatoes, zucchini, eggplants, salads and so on, bon appetit!